<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Cooking ni Wanda &#187; reference</title>
	<atom:link href="http://wandacooks.wordpress.com/category/reference/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wandacooks.wordpress.com</link>
	<description>A cook blog where I keep my recipe collection.  And no, I'm not a chef. :)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Sep 2008 15:58:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='wandacooks.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/e359c6e5d537aecb15755615fc3d2551?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Cooking ni Wanda &#187; reference</title>
		<link>http://wandacooks.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Ingredients Chinese to English Translation</title>
		<link>http://wandacooks.wordpress.com/2008/09/18/ingredients-chinese-to-english-translation/</link>
		<comments>http://wandacooks.wordpress.com/2008/09/18/ingredients-chinese-to-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 15:57:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yangtanw</dc:creator>
				<category><![CDATA[reference]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wandacooks.wordpress.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[Just want to keep everything handy and make sure I grab the right ingredients on my next grocery trip&#8230;  
各式食材中英文對照
Ingredients Chinese to English Translation
麵粉／中筋麵粉 Plain flour /all-purpose flour
低筋麵粉／低根粉 cake flour / soft flour / weak flour / low protein flour
高筋麵粉／筋麵／根麵／高根粉 gluten flour/strong flour/bread flour/baker&#8217;s flour/high protein flour
全麥麵粉 whole wheat flour
澄麵粉／澄粉／澄麵 non-glutinous flour / wheat [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=wandacooks.wordpress.com&blog=1468493&post=33&subd=wandacooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Just want to keep everything handy and make sure I grab the right ingredients on my next grocery trip&#8230; <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>各式食材中英文對照<br />
Ingredients Chinese to English Translation</p>
<p>麵粉／中筋麵粉 Plain flour /all-purpose flour<br />
低筋麵粉／低根粉 cake flour / soft flour / weak flour / low protein flour<br />
高筋麵粉／筋麵／根麵／高根粉 gluten flour/strong flour/bread flour/baker&#8217;s flour/high protein flour<br />
全麥麵粉 whole wheat flour<br />
澄麵粉／澄粉／澄麵 non-glutinous flour / wheat flour / wheat starch<br />
自發麵粉 self- raising flour<br />
粗玉米豆粉 polenta / yellow cornmeal<br />
粟粉／粟米粉／玉米粉／玉米澱粉 corn flour / cornstarch<br />
生粉／太白粉／地瓜粉 potato starch / potato flour<br />
樹薯粉／木薯粉／茨粉／菱粉／泰國生粉／太白粉／地瓜粉 Tapioca starch / tapioca flour<br />
蕃薯粉／地瓜粉 sweet potato flour<br />
馬蹄粉 water chestnut flour<br />
葛粉 arrowroot flour<br />
臭粉／胺粉／阿摩尼亞粉／嗅粉 powdered baking ammonia / carbonate of ammonia / ammonia bicarbonate / ammonia carbonate / hartshorn<br />
發粉／泡打粉／泡大粉／速發粉／蛋糕發粉 baking powder<br />
蘇打粉／小蘇打／梳打粉／小梳打／食粉／重曹 baking soda / bicarb ofsoda<br />
塔塔粉／他他粉 cream of tartar<br />
卡士達粉／蛋黃粉／吉士粉／吉時粉／ custard powder<br />
卡士達／克林姆／奶皇餡／蛋奶餡 custard / pastry cream<br />
蛋白粉 egg white powder？<br />
粘米粉／黏米粉／在來米粉／在萊米粉／再來米粉 rice flour<br />
糕仔粉 cooked rice flour<br />
糯米粉 glutinous rice flour / sweet rice flour<br />
鳳片粉／熟糯米粉／糕粉／加工糕粉 fried sweet rice flour / fried glutinous rice flour<br />
綠豆粉 mung bean flour / tepung hun kwee<br />
小麥胚芽／麥芽粉 wheat germ<br />
小麥蛋白／麵筋粉 wheat gluten<br />
鹼水／(木見)水 alkaline　water／lye　water／potassium carbonate<br />
白?alum<br />
硼砂 borax<br />
石膏 gypsum<br />
酵母／酒餅 yeast／ibu　roti<br />
麵包／麵飽 bread<br />
土司麵包／吐司 toast<br />
麵包糠／麵包屑 breadcrumbs<br />
香草豆／香草莢／香草片／香子蘭莢 vanilla　bean／vanilla　pod<br />
香草精／雲尼拉香精／凡尼拉香精 vanilla　extract／vanilla　essence<br />
香草粉 vanilla　powder<br />
班蘭粉／香蘭粉 ground　pandan／ground　screwpine leaves／serbok daun pandan<br />
班蘭精／香蘭精 pandan　paste／pasta　pandan<br />
玫瑰露／玫瑰露精 rosewater／rosewater essence　essence<br />
杏仁粉 almond　flour／almond mieal<br />
皮屑 grated　zest／grated　rind<br />
海苔粉 ground　seaweed<br />
黑蔗糖漿／糖蜜／甘蔗糖蜜 molasses<br />
金黃糖漿 golden syrup<br />
楓糖漿／楓樹糖漿／楓糖 maple　syrup<br />
玉米糖漿 corn syrup／karo syrup<br />
葡萄糖漿 glucose syrup<br />
麥芽糖漿 barley maltsyrup／maltsyrup<br />
麥芽糖 maltose／malt sugar<br />
焦糖 carmael<br />
果糖 Ｅfructos<br />
乳糖 lactose<br />
轉化糖 invert sugar<br />
日式糙米糖漿 amazake<br />
綿花糖霜 marshmallow cream　cream<br />
冰糖 ＲＯＣＫ　sugar<br />
椰糖／爪哇紅糖 palm　sugar／gula　malacca<br />
黃砂糖 brown　sugar<br />
紅糖？／黑糖？ dark brown sugar<br />
紅糖？／黑糖？ muscovado sugar<br />
金砂糖？ demerara sugar<br />
原蔗糖 raw sugar／raw cane sugar／unrefined cane sugar<br />
白砂糖／粗砂糖 white sugar／refined sugar／refined cane sugar／coarse granulated sugar<br />
細砂糖／幼砂糖 castor sugar<br />
糖粉 icing sugar／confectioners&#8217; sugar<br />
糖霜／點綴霜 icing／frosting<br />
蜜葉糖／甜葉菊 stevia／honey leaf<br />
代糖／阿斯巴甜 aspartame／sweetener／sugar substitute<br />
牛油忌廉 butter cream<br />
什色糖珠 ＨＵＮＤＲＥＤＳ　＆　ＴＨＯＵＳＡＮＤＳ<br />
巧克力米／朱古力米 chocolate vermicelli<br />
巧克力削／朱古力削 chocolate curls<br />
巧克力珠／朱古力珠 choc bits／chocolate chips<br />
椰絲／椰茸／椰子粉 desiccated coconut／shredded coconut<br />
涼粉／仙草 grass jelly<br />
果子凍／果凍粉／(口者)喱 jelly<br />
魚膠粉／吉利丁／明膠 gelatine sheets／powdered gelatine<br />
大菜／大菜絲／菜燕／燕菜精／洋菜／洋菜粉／瓊脂 agar agar powder<br />
食用色素 food colouring<br />
牛油／奶油 butter<br />
瑪珈琳／瑪琪琳／乳瑪琳／雅瑪琳／人造奶油／菜油 margarine<br />
起酥油／起酥瑪琪琳 pastry margarine / oleo margarine<br />
豬油／白油／大油／板油? lard / cooking fat<br />
酥油／雪白奶油 shortening<br />
硬化椰子油 copha<br />
烤油？ dripping<br />
淡忌廉 light cream／coffee cream／table cream<br />
鮮奶油／忌廉／鮮忌廉 cream／whipping cream<br />
包括﹕<br />
1 light whipping cream<br />
2 heavy whipping cream／heavy cream／thickened cream<br />
3 double cream／pure cream<br />
酸奶油／酸忌廉／酸奶酪？／酸乳酪？ sour cream<br />
酸奶 buttermilk<br />
牛奶／鮮奶／鮮乳 milk<br />
奶粉 powdered milk / milk powder<br />
花奶／淡奶／奶水／蒸發奶／蒸發奶水 evaporated milk<br />
煉奶 condensedmilk／sweetened condensed milk<br />
起士／起司／芝士／乳酪／奶酪／乾酪／乳餅 cheese<br />
起司粉 powdered　cheese<br />
奶油起司／芝士忌廉／奶油乳酪／凝脂乳酪 cream　cheese<br />
瑪斯卡波尼起司／馬司卡膨起司／馬斯卡波涅起司／義大利乳酪 mascarpone cheese<br />
優格／乳果／酸奶酪？／酸乳酪？ yoghurt<br />
優酪乳 yoghurt drink／drinking yoghurt<br />
黃豆 soy bean<br />
紅豆 red bean／adzuki bean<br />
紅豆沙／烏豆沙 red　bean　paste<br />
綠豆 mung bean<br />
綠豆片 split mung bean<br />
薏米 pearl barley<br />
沙莪粒／西米／小茨丸 pearl sago／pearl tapioca<br />
蓮藕 lotus　root<br />
蓮蓉 lotus　paste<br />
紅棗 chinese red dates<br />
蜜棗 preserved red dates<br />
棗泥 red date paste<br />
龍眼乾／龍眼肉／桂圓／圓肉dried longan<br />
葡萄乾 raisin<br />
柿餅 dried persimmon<br />
桃脯 dried peach<br />
杏脯 dried apricot<br />
蘋果脯／蘋果乾 dried apple<br />
陳皮 dried orange peel／dried tangerine peel<br />
百合 dried lily bulb<br />
蜜漬櫻桃／露桃／車梨子 glace cherry／candied cherry<br />
蜜漬鳳梨 glace pineapple／candied pineapple<br />
腰子豆／腰果／腰果仁／介壽果 cashew nut<br />
花生 peanut<br />
瓜子／南瓜子 pepitas / dried pumpkin seeds<br />
崧子／松子仁 pine nut<br />
栗子 chestnut<br />
栗蓉 chestnut puree / chestnut paste<br />
核桃／核桃仁／合桃／胡桃 walnut<br />
杏仁／杏仁片／扁桃 almond<br />
北杏／苦杏仁 apricot kernel / chinese almond / bitter almond<br />
南杏 apricot kernel<br />
榛果／榛仁 hazelnut / filbert / cobnut<br />
開心果／阿月渾子 pistachio<br />
堅果／澳洲堅果／夏威夷果／澳洲胡桃／澳洲栗／澳洲核桃／昆士蘭龍眼／昆士蘭栗macadamia / california nut<br />
山胡桃／胡桃 pecan<br />
石鼓仔／馬加拉／油桐子 candlenut / buah keras<br />
白果／銀杏 ginkgo nut<br />
檳榔 betel<br />
芝麻 sesame seed<br />
蓮子 lotus seed<br />
罌粟子 poppy seed<br />
亞答子 atap seed<br />
法式吐司 french toast<br />
裸麥麵包 rye bread<br />
派／批 pie<br />
塔／撻 tart<br />
凍派／凍批 cream pie<br />
蛋塔 egg tart / custard tart<br />
法式蛋塔 quiche lorraine<br />
戚風蛋糕 chiffon cake<br />
海綿蛋糕 sponge cake<br />
泡芙 choux pastry / puff<br />
瑪琳／焗蛋泡 meringue<br />
蛋蜜乳 eggnog<br />
可麗餅 Ｅcrepe<br />
煎餅／熱餅／薄烤餅 pancake<br />
厚鬆餅 pikelet / hotcake<br />
墨西哥麵餅 tortillas<br />
曲奇 cookies<br />
慕斯／慕思 mousse<br />
布甸／布丁 pudding<br />
司康／比司吉 scones<br />
舒芙蕾 souffles<br />
洋芋塊 hash brown<br />
英式鬆餅／瑪芬麵包 english muffin<br />
鬆糕／瑪芬 american muffin<br />
格子鬆餅 waffle<br />
蕃茄醬: ketchup<br />
水蜜桃罐頭: peaches in syrup<br />
切片水蜜桃罐頭: sliced peaches in syrup<br />
綜合水果罐頭: cocktail fruit in syrup<br />
蘇打餅干: saltine crackers<br />
白醋: rice vinegar (工研醋)<br />
烏醋: black vinggar<br />
辣椒醬: chili sauce<br />
牛頭牌沙荼醬: bull head barbecue sauce/Chinese barbecue sauce<br />
抹荼粉: green tea powder<br />
餛鈍皮: wonton wrapper/wonton skins<br />
水餃皮: dumpling wrapper / dumpling skins /gyoza wrapper.<br />
春捲皮: spring roll wrapper , egg roll wrapper&#8230;&#8230;<br />
黑木耳: dried black fungus<br />
燒海苔: roasted seaweed sushi nori<br />
蝦米: dried shrimp<br />
鹹蛋黃: salted egg yolk<br />
杏桃果膠 apricot glaze<br />
薑粉 ginger powder<br />
耐烤巧克力豆 choc bits(澳洲的英文名) / chocolate chips(美國、加拿大的英文名?)<br />
洋梨 pear<br />
杏桃 apricot<br />
無花果乾 dried fig<br />
手指餅乾 sponge fingers / ladyfingers / savoiardi(義大利名)<br />
蕃茄醬 tomato sauce(普通甜的)<br />
蕃茄醬 tomato paste(義大利料理用的)<br />
白醋 white vinegar(西洋料理用的)<br />
豆辦醬 chilli bean sauce<br />
XO醬 XO sauce<br />
桂圓 dried longan<br />
黑木耳 black fungus / wood ear fungus<br />
燒海苔 toasted nori seaweed<br />
板海苔 nori seaweed / dried sea laver<br />
南乳 fermented red beancurd<br />
雜糧預拌粉 multi-grain flour<br />
威化餅乾 wafer biscuit<br />
幼糖 caster sugar<br />
軟化牛油 soft butter<br />
麵粉 plain flour<br />
玉米粉 ( 太白粉) cornflour<br />
自發麵粉 self-raising flour<br />
乾椰絲 dessicated coconut<br />
葡萄乾dried currant<br />
糖份混合物 icing sugar mixture</p>
<p>Source: <a href="http://jingle26.blogspot.com/2006/06/ingredient-name-in-chinese-and-english.html" target="_blank">http://jingle26.blogspot.com/2006/06/ingredient-name-in-chinese-and-english.html</a></p>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/wandacooks.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/wandacooks.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/wandacooks.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/wandacooks.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/wandacooks.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/wandacooks.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/wandacooks.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/wandacooks.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/wandacooks.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/wandacooks.wordpress.com/33/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=wandacooks.wordpress.com&blog=1468493&post=33&subd=wandacooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wandacooks.wordpress.com/2008/09/18/ingredients-chinese-to-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a266c17a278bf60dec6b1124aa95216a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yangtanw</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>